Keine exakte Übersetzung gefunden für خدْمةُ مُسْتَعْجلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خدْمةُ مُسْتَعْجلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Maria, thank goodness. I need a favor. It's urgent.
    ."ماريا" .أريد منك خدمة مستعجلة
  • Maria, thank goodness. I need a favor. It's urgent.
    ."ماريا" .أريد منك خدمة مستعجلة
  • Being that we're sisters in the service business... ...and I'm in a rush... ...I'd say you start serving your low-end customers... ...because that's the reason you're here.
    ...كوننا أختين في خدمة الناس ...وأنا مستعجلة.. ...إبدأي بخدمة زبوناتك المتواضعات
  • Being that we're sisters in the service business... ...and I'm in a rush... ...l'd say you start serving your low-end customers... ...because that's the reason you're here.
    ...كوننا أختين في خدمة الناس ...وأنا مستعجلة.. ...إبدأي بخدمة زبوناتك المتواضعات
  • In response to a question on increased costs for the mailing of documentation, it was explained that the increase related to express and courier mail services used to send documents worldwide.
    وردا على سؤال حول ازدياد كلفة خدمات إرسال الوثائق بالبريد، قُدِّم إيضاح مفاده أن ازدياد التكاليف يتعلق بالخدمات البريدية المستعجلة وخدمات السعاة المستخدمة في إرسال الوثائق إلى كل أنحاء العالم.
  • Poor nutritional status, infections and a high fertility rate, together with low levels of access to reproductive health and emergency obstetric services, contribute to the still high mortality rate in the country.
    ويساهم تردي الحالة التغذوية وتفشي الإصابات وارتفاع معدل الخصوبة، إلى جانب انخفاض مستويات الحصول على خدمات الصحة الإنجابية وخدمات التوليد المستعجلة، في استمرار ارتفاع معدّل الوفيات في البلد.
  • Streamline and strengthen services for provision of basic and comprehensive emergency obstetric and newborn care (EmONC) and supportive outreach services and community-based interventions.
    - تعزيز الخدمات من أجل توفير الرعاية الأساسية والشاملة في مجال التوليد وطب المواليد الجدد في الحالات المستعجلة وخدمات التوعية الداعمة والتدخلات على مستوى المجتمعات المحلية.
  • The maternal and newborn health component will improve emergency obstetric care services by upgrading delivery facilities and referral services for emergency obstetric cases, with a view to reducing high maternal and neonatal mortality rates.
    وسيُحسن عنصر صحة الأمهات والمواليد خدمات رعاية التوليد في حالات الطوارئ، عن طريق تحديث مرافق الولادة وخدمات الإحالة لحالات التوليد المستعجلة، بغية تخفيض المعدلات العالية لوفيات الأمهات والمواليد.
  • - In some cases, when the situation warrants it, personnel trained in psychology from the Expedited Processing Services (SAU) make home visits, accompanied by a representative of the Attorney-General's Office, to ensure that the conciliation arrangement is being complied with.
    - وفي بعض الحالات، إذا استدعى الأمر ذلك، يقوم موظفون مدربون في مجال علم النفس يعملون لدى خدمات الإجراءات القضائية المستعجلة، بزيارات إلى المنازل برفقة ممثل عن مكتب النائب العام للتأكد من التزام الأطراف باتفاق التوفيق.
  • MMR stands as high as 350-400 per 100,000 live births in Pakistan. This is mostly attributed to a high fertility rate, low skilled birth attendance rate, illiteracy, insufficient access to emergency obstetric care services, malnutrition and socio-cultural practices which limit women's choices and mobility.
    ويعزى ذلك في الغالب إلى معدل الخصوبة المرتفع وإلى انخفاض معدل توفر المولدات الماهرات والأمية وعدم توفر القدر الكافي من خدمات الرعاية التوليدية المستعجلة وسوء التغذية والممارسات الاجتماعية والثقافية التي تحد من الخيارات المتاحة أمام النساء ومن قدرتهن على التنقل.